In 2000 bracht ik een werkbezoek van enkele weken aan Cotonou in Bénin, West-Afrika. Ik bestudeerde er met een tiental koordirigenten de traditionele muziek uit verschillende etnische tradities van het land. Van zo’n 40 liederen maakte ik transcripties en bewerkte deze voor meerstemmige koorzang. Een selectie van 9 liederen en 3 instrumentale stukken voor 4-stemmig gemengd koor en acht instrumenten bundelde ik onde de titel Un wa e loo. Deze cyclus verscheen in 2002 bij muziekuitgeverij Intrada in Heerenveen.
In 2015 bezocht ik Bénin opnieuw om er te werken met componisten en muziekleraren. Bestond mijn bijdrage dit keer in het noteren, analyseren en toelichten van de modale melodieën om van daar uit de stijleigenheid van mijn liedzettingen te verantwoorden, de bijdrage van de afrikaanse componisten en leraren bestond naast hun onmisbare feedback in het geven van inzicht in de West-Afrikaanse polyritmiek en de onlosmakelijke verbondenheid van de muziek met de dans. Verder werkte ik een week met de muziekkapel van de nationale politie, waarvoor ik 5 liederen had verwerkt in een korte suite.
Chants du Bénin is gebaseerd op een selectie uit de liedzettingen die in de loop der jaren ontstonden. De suite is bedoeld voor 4-stemmig gemengd koor en symfonie-orkest. Desgewenst kan het werk ook zonder koor worden uitgevoerd. Voor een puur instrumentale uitvoering zijn in de partituur hier en daar ad-libituum partijen opgenomen. De teksten van de liederen in de verschillende Sudan-talen zijn voor zover mogelijk genoteerd met letters en lettercombinaties zoals gebruikelijk voor het Nederlands. Voort afwijkende spraakklanken zijn andere lettertekens gebruikt.
Zie ook toelichting bij Suite Africaine.